Ana sayfa Videolar George Michael – Careless Whisper Türkçe Çeviri – Video

George Michael – Careless Whisper Türkçe Çeviri – Video

97
0

George Michael – Careless Whisper Türkçe Çeviri – Video

 



George Michael – Careless Whisper
Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )

 George Michael – Careless Whisper  Şarkı Sözü Videosu

 

George Michael – Careless Whisper  Türkçe Çeviri

Verse
1
I feel so unsure as I take your hand and lead you to the dance floor
Elini tutup seni dans pistine çıkartırken
hiç emin değilim
As the music dies, something in your eyes
Müzik sona ererken, gözlerinde bir ifade
var
Calls to mind
a silver screen and
all it’s sad goodbyes
Akla sinemayı ve tüm üzücü elvedaları
getiren
Chorus
 I’m never
gonna dance again
Bir daha asla dans etmeyeceğim
Guilty feet have got no rhythm
Suçlu ayakların ritmi yok
Though
it’s easy to pretend, I know you’re not a fool
Rol yapmanın kolay olmasına rağmen senin
aptal olmadığını biliyorum
I should
have known
better than to cheat a friend and waste the chance that I’ve
been given
Bir arkadaşı aldatmamayı ve bana verilen
şansı boşa harcamamayı bilmeliydim
So I’m never gonna dance again the way I danced with
you
Bu yüzden bir daha asla seninle dans
ettiğim gibi dans etmeyeceğim
Verse
2
Time can never mend,
Zaman asla tamir edemez
The careless whisper of a good friend to the heart
and mind
İyi bir arkadaşın kalbe ve akla umursamaz
fısıldayışını
Ignorance is kind
Cehalet iyidir
There’s no comfort in the truth, pain is all that
you’ll find
Hakikatte huzur yoktur, tek bulacağın
acıdır
Chorus
 I’m never
gonna dance again
Bir daha asla dans etmeyeceğim
Guilty feet have gotten no rhythm
Suçlu ayakların ritmi yok
Though it’s easy to pretend, I know you’re not a
fool
Rol yapmanın kolay olmasına rağmen senin
aptal olmadığını biliyorum
I should have known better than to cheat a friend and
waste the chance that I’ve been given
Bir arkadaşı aldatmamayı ve bana verilen şansı boşa harcamamayı bilmeliydim
So I’m never gonna dance again the way I danced with
you
Bu yüzden bir daha asla seninle dans
ettiğim gibi dans etmeyeceğim
Verse
3
Tonight the music seems so loud
Bu gece müzik çok gürültülüymüş gibi
geliyor
I wish that we could lose this crowd, maybe it’s
better this way
Keşke bu kalabalığı yok edebilsek, belki
böylesi daha iyidir
We’d hurt each other with the things we want to say
Söylemek istediğimiz şeylerle biririmizi
incitirdik
We could have been so good together
Birlikte çok daha iyi olabilirdik
We could have lived this dance forever
Bu dansı sonsuza dek sürdürebilirdik
But now who’s gonna dance with me, please stay,
and…
Ama şimdi benimle kim dans edecek, lütfen
kal, ve…
Chorus
 I’m never
gonna dance again
Bir daha asla dans etmeyeceğim
Guilty feet have gotten no rhythm
Suçlu ayakların ritmi yok
Though it’s easy to pretend, I know you’re not a
fool
Rol yapmanın kolay olmasna rağmen senin
aptal olmadığını biliyorum
I should have known better than to cheat a friend and
waste the chance that I’ve been given
Bir arkadaşı aldatmamayı ve bana verilen şansı boşa harcamamayı bilmeliydim
So I’m never gonna dance again the way I danced with
you
Bu yüzden bir daha asla seninle dans
ettiğim gibi dans etmeyeceğim
Outro
Now that
you’re gone, now that you’re gone, now that you’re gone
Şimdi gittiğine göre, şimdi gittiğine göre,
şimdi gittiğine göre
What I did’s so wrong, so wrong that you had to
leave me alone
Yaptığım şey çok yanlış, o kadar yanlış ki
beni terk etmek zorunda kaldın

Kelime ve Dilbilgisi Notları

‘Take One’s Hand’ Ne Demek?
 
 
Birinin elini tutmak demektir.  One’s yerine bir zamir ( my, your, her etc. ) ya
da isim ( Tom’s, Lisa’s etc. ) koymanız gerekir.
He took my hand. ( Elimi tuttu. )
His mother has taken his hand. ( Annesi elini tuttu.
)
Tom will take Lisa’s hand. ( Tom Lisa’nın elini
tutacak. )
‘Call to Mind’ Ne Demek?
Aklına gelmek demektir.
‘Silver Screen’ Ne Demek?
 
 
Biz beyaz perde deriz onlar ise gümüş ekran yani
sinema anlamına gelir.
‘Though’ Ne Demek?
Bağlaçtır. -e Rağmen demektir. Although ve Even
Though yapıları ile aynı anlama gelir. Cümle ile kullanılır.
Örnek:
Although it was raining, we went outside. ( Yağmur
yağmasına rağmen dışarıya çıktık. )
Even though it was raining, we went outside. (
Yağmur yağmasına rağmen dışarıya çıktık. )
Though it was raining, we went outside. ( Yağmur
yağmasına rağmen dışarıya çıktık. )
Should Have Done Kullanımı
Perfect Modals konusu içinde geçer. Geçmişteki bir
hatadan ya da geçmişte yapılması veya yapılmaması gereken şeylerden bahsederken
kullanılır.
Should + Have + Past Participle  ( Fiilin 3. hali ) kullanılarak cümleler oluşturulur.
Şimdi aşağıdaki örnekleri inceleyin:
You should have called me. ( Beni aramalıydın.  Ama aramadın. )
They should have warned you. ( Seni uyarmalılardı.
Ama uyarmadılar. )
You shouldn’t have forgiven him. ( Onu
affetmemeliydin. Ama affettin. )
He shouldn’t have sent the mail. ( Maili
yollamamalıydı. Ama yolladı. )
‘Could Have Done’ Kullanımı
Perfect Modals konusu içinde geçer. Geçmişte kalmış
ve değerlendirilmemiş bir imkandan / olaslıktan bahsederken kullanılır. ( Başka
anlamları da vardır ama parçada bu kullanımıyla geçmektedir. )
Could + Have + Past Participle  ( Fiilin 3. hali ) kullanılarak cümleler oluşturulur.
Şimdi aşağıdaki örnekleri inceleyin:
We could have been together. ( Birlikte olabilirdik.
Ama bu fırsatı kaçırdık. )
He could have lent you some money. ( Sana biraz para
borç verebilirdi. Ama bu ihtimali değerlendirmedin / ya da kaçırdın / ya da
kullanmadın. )
‘Now That’ Kullanımı
Bağlaç konusu içinde geçer. ‘Madem ki’ anlamına
gelir.
Now that you are 18, you can get your driving
licence. ( Madem ki 18 yaşınasın, ehliyetini alabilirsin.)

 

George Michael – Careless Whisper Official Video

TO BUY THE SONG CLICK HERE ( IT WILL CONNECT YOU TO AMAZON.COM )

BİR CEVAP BIRAK

Please enter your comment!
Please enter your name here